Bem-vindos ao Curso de Francês Básico! Hoje vamos dar início a uma jornada fascinante na aprendizagem da língua francesa, começando por algo essencial: as apresentações e cumprimentos básicos em francês.
Saber como se apresentar em francês é o primeiro passo para criar conexões com os falantes nativos e mergulhar na cultura francesa de forma mais profunda. Vamos aprender algumas frases simples que vão abrir portas para novas amizades e oportunidades durante sua jornada pelo mundo francófono.
1. Cumprimentos:
Bonjour !
Salut !
Bonsoir !
Comment ça va ?
Ça va bien, merci. Et toi ?
2. Apresentações:
Je m'appelle ...
Enchanté(e) de faire votre connaissance.
Comment tu t'appelles ?
Je suis ...
Voici mon ami [nome do seu amigo/amiga].
Je vous présente [seu nome].
3. Despedidas:
Au revoir !
À bientôt !
À plus tard !
À demain !
Salut !
Lembre-se de que a pronúncia é fundamental ao aprender francês. Treine repetindo as frases em voz alta, assim você se sentirá mais confiante ao usá-las em situações reais.
Uma dica extra: ao cumprimentar alguém na França ou em um país francófono, é comum dar um beijo no rosto como saudação. O número de beijos varia de região para região, mas na maioria das vezes, dá-se dois beijos nas bochechas. Então, não se assuste se alguém se aproximar para cumprimentá-lo dessa forma calorosa!
Esperamos que estas frases básicas em francês aqui abaixo o ajudem a iniciar conversas e se conectar com os francófonos. Em nossas próximas postagens, vamos abordar mais aspectos da língua e cultura francesa, para que você alcance um nível ainda mais fluente.
Écoutez, lisez, comprenez !
Situation 1: Acheter du pain à la boulangerie
Client: Bonjour! Je voudrais une baguette, s'il vous plaît.
Boulanger: Bonjour ! Voici votre baguette.
Client: Merci beaucoup ! Combien est-ce que je vous dois?
Boulanger: De rien ! Cela fait 1,50 euros, s'il vous plaît.
Client: Voilà.
Boulanger: Merci ! Et voici votre monnaie.
Client: Merci ! Bonne journée!
Boulanger: Merci, à vous aussi! Bonne dégustation de la baguette ! Au revoir !
Client: Au revoir !
Situation 2: Saluer un collègue de travail
Collègue A: Salut! Comment ça va ce matin?
Collègue B: Salut! Ça va bien, merci. Et toi?
Collègue A: Ça va très bien, merci! As-tu passé un bon week-end?
Collègue B: Oui, c'était génial! J'ai passé du temps avec ma famille et j'ai aussi pu me reposer un peu. Et toi, comment était ton week-end?
Collègue A: Mon week-end était super aussi, merci! J'ai profité du beau temps pour faire une randonnée en montagne. C'était vraiment agréable.
Collègue B: Oh, ça a l'air fantastique! J'aimerais aussi faire de la randonnée un jour. Tu as des plans pour ce soir?
Collègue A: Oui, je vais aller au cinéma avec des amis. On va voir le dernier film à succès. Et toi, tu as prévu quelque chose?
Collègue B: Pas encore, je pense que je vais simplement me détendre à la maison. Peut-être que je vais lire un bon livre.
Collègue A: C'est une excellente idée aussi! Bon, je dois retourner à mon bureau maintenant. On se voit plus tard!
Collègue B: D'accord, à tout à l'heure! Passe une bonne journée!
Collègue A: Merci, à toi aussi! À plus tard !
Situation 3: Retrouver un ami au parc
Ami(e) A: Coucou! Ça te dit de faire une promenade ?
Ami(e) B: Bonjour! Oui, bien sûr! Allons-y.
Ami(e) A: Super ! Le parc est tellement agréable par une journée ensoleillée comme aujourd'hui. Comment ça va ?
Ami(e) B: Ça va bien, merci ! Je suis content de sortir un peu et de profiter du beau temps. Et toi, comment vas-tu ?
Ami(e) A: Je vais bien aussi. Oh, au fait, permets-moi de te présenter mon ami Jean. Jean, voici mon ami(e)...
Ami(e) B: Enchanté(e), Jean. Moi, c'est Pierre. Nous nous connaissons depuis longtemps.
Jean: Enchanté également, Pierre. Ravi de faire ta connaissance.
Ami(e) A: On a pensé se promener autour du lac. Qu'en dis-tu ?
Jean: C'est une excellente idée ! Allons-y. J'ai entendu dire qu'il y a aussi un joli café près du lac. On pourrait s'y arrêter pour prendre un café.
Ami(e) B: Très bonne idée ! Allons-y au lac et prenons un bon café.
Ami(e) A: Parfait ! Allons-y alors ! On va passer un bon moment ensemble.
Jean: Absolument ! Ça promet d'être une journée formidable.
Les trois amis continuent leur promenade dans le parc, profitant de la compagnie l'un de l'autre et du magnifique paysage.
Situação 4: Cumprimentando o vizinho no elevador
Voisin A: Bonjour! Comment ça va?
Voisin B: Bonjour! Ça va bien, merci. Et vous?
Voisin A: Très bien, merci ! Je n'ai pas eu l'occasion de vous saluer depuis que vous avez emménagé. Comment trouvez-vous le quartier ?
Voisin B: Oh, c'est un quartier charmant ! J'apprécie beaucoup l'atmosphère paisible et la proximité des commerces. Les gens sont également très sympathiques.
Voisin A: C'est vrai, j'aime aussi beaucoup cet endroit. Si vous avez besoin d'aide pour vous repérer dans le quartier ou si vous avez des questions, n'hésitez pas à me demander.
Voisin B: Merci beaucoup ! C'est gentil de votre part. Dites-moi, est-ce qu'il y a des endroits sympas où l'on peut aller pour se détendre ici ?
Voisin A: Oui, il y a un parc magnifique à quelques rues d'ici. C'est l'endroit idéal pour se promener ou simplement s'asseoir et profiter de la nature. Il y a aussi quelques cafés agréables où vous pouvez prendre un café ou un verre en terrasse.
Voisin B: Ça a l'air super ! J'irai certainement explorer ces endroits. Merci pour les recommandations.
Voisin A: De rien ! Si vous voulez, je peux vous montrer le parc un de ces jours.
Voisin B: Avec plaisir ! Ce serait sympa de se faire une petite balade ensemble.
Voisin A: D'accord, on se tient au courant alors. Sur ce, je dois descendre à mon étage. Passez une excellente journée !
Voisin B: Merci ! À vous aussi ! À bientôt !
Voisin A: À bientôt !
Situação 5: Conhecendo novos vizinhos no prédio
Jean: Bonjour ! Je m'appelle Jean. J'emménage aujourd'hui.
Marie: Enchanté(e), Jean. Je suis Marie, votre voisine.
Jean: Enchanté(e) Marie ! C'est un plaisir de vous rencontrer. J'ai entendu dire que les voisins ici sont très accueillants.
Marie: Oui, en effet ! Nous sommes une petite communauté sympathique. Si vous avez besoin de quoi que ce soit, n'hésitez pas à frapper à ma porte.
Jean: Merci beaucoup, Marie. C'est très gentil de votre part. J'espère pouvoir m'installer rapidement et commencer à connaître tout le monde.
Marie: Vous verrez, vous vous sentirez comme chez vous en un rien de temps. Si vous avez des questions sur le quartier ou si vous cherchez de bons endroits pour manger, je suis là pour vous aider.
Jean: C'est vraiment appréciable. Je suis ravi d'avoir une voisine aussi accueillante.
Marie: Le plaisir est partagé, Jean. Si vous êtes disponible ce soir, nous organisons un petit pot de bienvenue pour vous rencontrer davantage. Vous êtes invité !
Jean: Oh, c'est vraiment gentil à vous ! Je serai ravi d'y participer. À quelle heure et où se déroule le pot de bienvenue ?
Marie: Ça se passera dans la salle communautaire du bâtiment, à 19 heures. C'est un moment convivial pour rencontrer les autres voisins.
Jean: Parfait, je serai là à 19 heures. Encore une fois, merci beaucoup pour cet accueil chaleureux, Marie.
Marie: De rien, Jean. À ce soir alors ! Si vous avez besoin de quoi que ce soit avant, n'hésitez pas à me contacter.
Jean: D'accord, merci beaucoup. À ce soir ! (S'en vont chacun vers son appartement)
Situação 6: Cumprimentando o professor na escola
Élève: Bonjour, monsieur! Comment allez-vous?
Professeur: Bonjour! Je vais bien, merci. Et toi?
Élève: Ça va bien, merci ! Je suis content d'être de retour en classe après les vacances.
Professeur: Moi aussi, c'est toujours agréable de retrouver les étudiants motivés comme toi. As-tu passé de bonnes vacances ?
Élève: Oui, j'ai passé de très bonnes vacances en famille. Nous avons visité quelques endroits intéressants.
Professeur: C'est super ! Les vacances sont toujours l'occasion de se détendre et de découvrir de nouvelles choses. Est-ce que tu es prêt à reprendre les cours ?
Élève: Oui, absolument ! Je suis prêt à travailler dur et à donner le meilleur de moi-même cette année.
Professeur: C'est une excellente attitude ! Je suis convaincu que tu vas réussir et progresser tout au long de l'année.
Élève: Merci, monsieur. J'espère vraiment pouvoir bien réussir cette année.
Professeur: Je n'en doute pas. N'hésite pas à me solliciter si tu as des questions ou besoin d'aide dans la matière.
Élève: C'est gentil de votre part, monsieur. J'apprécie beaucoup votre soutien.
Professeur: C'est normal, c'est mon rôle d'enseignant de vous accompagner dans votre apprentissage. Je suis là pour vous aider.
Élève: Merci encore, monsieur. Je vais prendre place maintenant. À tout à l'heure en cours !
Professeur: Très bien. À tout à l'heure en cours ! Bonne journée, et n'oublie pas de rester concentré !
Élève: Je n'y manquerai pas ! Merci, monsieur. À tout à l'heure ! (Le professeur se dirige vers sa chaise et l'élève s'assoit à sa place)
Situação 7: Conhecendo alguém em uma festa
Anne: Bonsoir! Je suis Anne. Et vous?
Pierre: Bonsoir! Enchanté(e), Anne. Je m'appelle Pierre.
Anne: Enchantée, Pierre ! C'est un plaisir de faire votre connaissance. Vous connaissez beaucoup de gens ici ?
Pierre: Enchanté également, Anne ! Oui, je connais quelques personnes ici, mais je suis ravi de rencontrer de nouvelles personnes comme vous.
Anne: Merci, c'est gentil ! Cette fête a l'air d'être très animée. Vous venez souvent à ce genre d'événements ?
Pierre: En fait, c'est la première fois que je viens à une fête chez cet ami. Je suis généralement plus du genre à fréquenter des endroits plus calmes, mais j'ai voulu changer un peu ce soir.
Anne: Je comprends tout à fait. Les fêtes peuvent être amusantes pour rencontrer de nouvelles personnes. Et comment avez-vous connu l'hôte de la fête ?
Pierre: C'est un ami d'un ami. On m'a dit que les fêtes qu'il organise sont toujours très conviviales.
Anne: Ça a l'air bien ! Et que faites-vous dans la vie, Pierre ?
Pierre: Je suis architecte. J'aime beaucoup mon travail, c'est une profession très créative et gratifiante.
Anne: Oh, c'est fascinant ! L'architecture est un domaine passionnant. Et que faites-vous d'autre en dehors du travail ?
Pierre: J'aime beaucoup voyager et découvrir de nouveaux endroits. J'aime aussi jouer de la guitare et faire de la randonnée.
Anne: C'est super ! J'aime aussi beaucoup voyager. Nous avons des intérêts similaires. Peut-être pourrons-nous partager des conseils de voyage plus tard !
Pierre: Avec plaisir ! Ça me ferait plaisir de discuter de voyages avec vous. Vous voyagez souvent ?
Anne: Oui, dès que j'en ai l'occasion. J'adore découvrir de nouvelles cultures et cuisines.
Pierre: C'est génial ! J'espère que nous pourrons bientôt échanger nos expériences de voyage.
Anne: Certainement ! Cela me plairait beaucoup aussi. En tout cas, je suis contente d'avoir fait votre connaissance, Pierre.
Pierre: Moi aussi, Anne. C'est toujours agréable de rencontrer des personnes intéressantes. Passons une bonne soirée !
Anne: Absolument ! Profitez bien de la fête. À plus tard, Pierre !
Pierre: À plus tard, Anne ! (Se séparent momentanément pour rencontrer d'autres invités)
Situação 8: Cumprimentando o médico na consulta
Pacient: Bonjour, docteur! Comment ça va?
Médecin: Bonjour! Ça va bien, merci. Et vous?
Pacient: Ça va, merci. Je suis venu vous voir car je ne me sens pas très bien ces derniers jours.
Médecin: Je suis désolé d'entendre ça. Quels sont les symptômes que vous ressentez ?
Pacient: J'ai eu de la fièvre, des maux de tête et des douleurs dans la gorge.
Médecin: Très bien. Je vais vous examiner pour mieux comprendre ce qui se passe. Est-ce que vous avez voyagé récemment ?
Pacient: Oui, j'ai fait un court voyage il y a environ une semaine.
Médecin: C'est important de le signaler. Nous devons nous assurer qu'il n'y a pas d'infection liée à ce voyage. Avez-vous pris des médicaments pour soulager les symptômes ?
Pacient: Oui, j'ai pris des antalgiques pour la douleur et la fièvre.
Médecin: Très bien. Continuez à les prendre si nécessaire, mais évitez l'automédication. Je vais vous prescrire un traitement approprié après l'examen.
Pacient: D'accord, je ferai attention. J'espère que ce n'est rien de grave.
Médecin: Ne vous inquiétez pas trop pour le moment. Nous allons faire les examens nécessaires pour déterminer la cause de vos symptômes. Vous devrez également fournir un échantillon pour les tests.
Pacient: Compris. Je suis prêt à faire ce qu'il faut pour aller mieux.
Médecin: C'est bien. Nous ferons de notre mieux pour vous aider. Avant de commencer l'examen, avez-vous des antécédents médicaux importants que je devrais connaître ?
Pacient: Pas vraiment, je suis en général en bonne santé.
Médecin: Très bien. Allons-y maintenant pour l'examen. N'hésitez pas à me poser des questions si vous en avez.
Pacient: D'accord, merci docteur. Je vous fais confiance.
Médecin: Merci pour votre confiance. Nous allons prendre soin de vous. On y va maintenant.
Le médecin procède à l'examen approfondi du patient et discute des résultats des tests pour établir un diagnostic et un plan de traitement approprié.
Situação 9: Conhecendo um novo colega de classe
Élise: Salut! Tu es nouveau ici?
Lucas: Oui, c'est ma première journée. Je m'appelle Lucas.
Élise: Enchanté, Lucas ! Je m'appelle Élise. Bienvenue dans notre classe !
Lucas: Enchanté également, Élise ! Merci beaucoup pour l'accueil chaleureux.
Élise: De rien ! Tu vas voir, nous avons une classe très sympa. Est-ce que tu viens d'une autre école de la région ?
Lucas: Oui, en fait, j'étais dans une autre école juste à côté. Je viens d'emménager dans le quartier récemment.
Élise: Ah, je vois. C'est cool que tu sois proche de l'école maintenant. Tu t'es bien installé ?
Lucas: Oui, ça va. J'ai encore quelques cartons à déballer à la maison, mais ça prend forme petit à petit.
Élise: C'est normal. Emménager dans un nouvel endroit peut être un peu déroutant au début, mais tu t'y habitueras vite.
Lucas: J'espère ! Tout le monde ici a l'air sympa.
Élise: Oui, absolument. Nous sommes une petite classe, donc nous apprenons à nous connaître assez rapidement. Si tu as besoin d'aide pour quoi que ce soit, n'hésite pas à demander.
Lucas: C'est gentil de ta part, Élise. Je le ferai. Dis-moi, comment sont les cours ici ?
Élise: Les cours sont intéressants, et les professeurs sont plutôt cool. Bien sûr, ça dépend des matières, mais dans l'ensemble, c'est une bonne école.
Lucas: C'est bien de l'entendre. J'espère que je m'adapterai bien.
Élise: Ne t'inquiète pas trop, tu te sentiras bientôt comme chez toi. Viens, je vais te présenter aux autres camarades de classe.
Lucas: Merci beaucoup, Élise. C'est très gentil à toi.
Élise: De rien ! Allons-y. (Les deux élèves se dirigent vers le groupe de camarades de classe pour les présentations)
Situação 10: Cumprimentando o motorista do ônibus
Passager: Bonjour! Je voudrais aller au centre-ville, s'il vous plaît.
Conducteur: Bonjour! Monte à bord.
Passager: Merci! Vous êtes le premier chauffeur de bus que je rencontre qui parle aussi poliment.
Conducteur: C'est gentil à vous de le remarquer. J'essaie toujours d'être aimable avec les passagers.
Passager: C'est très apprécié. Le service client est vraiment important. Alors, combien coûte le billet pour le centre-ville ?
Conducteur: Le billet pour le centre-ville coûte 2 euros.
Passager: Très bien, voici 2 euros. (Passe l'argent)
Conducteur: Merci. (Donne le ticket) Voici votre billet.
Passager: Merci beaucoup. Est-ce que le bus passe souvent par ici ?
Conducteur: Oui, le bus circule régulièrement toutes les 15 minutes pendant les heures de pointe.
Passager: Parfait ! Je vais sûrement utiliser ce bus plus souvent alors.
Conducteur: Je suis ravi d'entendre ça. N'hésitez pas à poser des questions si vous avez besoin d'aide pour les itinéraires ou les arrêts.
Passager: C'est très aimable de votre part. Je n'hésiterai pas à demander en cas de besoin.
Conducteur: Bon voyage ! Je vous déposerai au centre-ville dans quelques minutes.
Passager: Merci beaucoup ! À bientôt ! (Prend place dans le bus)
Conducteur: À bientôt ! (Démarre le bus)
Grammaire
Os pronomes pessoais do caso reto em francês são os pronomes utilizados como sujeito das frases, ou seja, eles indicam quem está realizando a ação verbal. Eles representam as diferentes pessoas gramaticais envolvidas na comunicação. Vamos conhecer os pronomes pessoais do caso reto em francês:
Je: O pronome "je" corresponde à primeira pessoa do singular em português, equivalente a "eu". É usado para se referir a si mesmo como falante.
Tu: "Tu" é o pronome da segunda pessoa do singular em francês, correspondendo a "tu" ou "você" informal em português. É utilizado para se referir a uma pessoa com quem se tem proximidade ou intimidade.
Nous: "Nous" é o pronome da primeira pessoa do plural, equivalente a "nós" em português. É usado para se referir a um grupo que inclui o falante.
Vous: "Vous" corresponde à segunda pessoa do plural em francês, podendo ser traduzido como "vós" (forma formal) ou "vocês" (forma informal) em português. É utilizado para se referir a um grupo de pessoas ou a uma pessoa de forma respeitosa.
Il: O pronome "il" é usado para se referir a um substantivo masculino na terceira pessoa do singular, equivalente a "ele" em português.
Elle: "Elle" corresponde à terceira pessoa do singular e é utilizado para se referir a um substantivo feminino, equivalente a "ela" em português.
On: O pronome "on" é um caso particular na língua francesa e pode ser traduzido como "a gente", "se", "alguém" ou "nós" em português, dependendo do contexto. É utilizado de forma mais informal e abrangente.
Exemplos de frases com os pronomes pessoais do caso reto:
Je parle français. (Eu falo francês.)
Tu es mon ami. (Tu és meu amigo.)
Nous allons au cinéma. (Nós vamos ao cinema.)
Vous êtes très gentils. (Vocês são muito gentis.)
Il étudie à l'université. (Ele estuda na universidade.)
Elle aime danser. (Ela gosta de dançar.)
On va au parc. (A gente vai ao parque.)
Os pronomes pessoais do caso reto são fundamentais para construir frases em francês e expressar as diferentes pessoas envolvidas na comunicação. Praticar o uso correto desses pronomes ajudará a melhorar sua fluência e habilidades de comunicação em francês.